Difference between revisions of "Asianfanfics.com"

From Introduction to Electronic Literature
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
My final project is going to be an extension of my previous project, which was an interactive fanfic. I plan on creating a story out of the random fanfic story titles I come across when I click on the random story generator on asianfanfics.com. But I also will find k-pop songs that have the same title or words within the song title to help write the story. So, I am going through the same process as Paul Soulellis article “Search, Compile, Publish”, and his experiment “Chancebook” in order to create a story out of what is out on the web. At the same time, I will be putting videos of me free-styling (dancing) to the same song I used to make the story onto Instagram. The words or word I used will only be able to be heard, for the rest of the song will not be comprehensible due to the fact that the singers are singing most of the song in Korean. Also, I plan on recording myself saying the title of the song and editing it into the video after using a voice changer ( the voice will be heard right after the singer sings the english lines). So, I will be messing around with the audio to perform my own version of Anderson's work “Playing the Body Electric”, which is from the Morris’s book “Introduction” to Sound States: Innovative Poetics and Acoustical Technologies (1997). Also, I will be reciting poems about love from famous poets (so it will be mashed up with the song that is playing in the video); however, I will take out some lines so that it fits in better with the storyline. It will be an example of deformance, which Samuel Mcgann talks about in their article called “Deformance and Interpretation”. Basically, I will be telling a story and interpreting a poem through dance. And for the captions of each video, there will be information about how teaching literacy through dance is effective and helps you develop close reading skills.
 
My final project is going to be an extension of my previous project, which was an interactive fanfic. I plan on creating a story out of the random fanfic story titles I come across when I click on the random story generator on asianfanfics.com. But I also will find k-pop songs that have the same title or words within the song title to help write the story. So, I am going through the same process as Paul Soulellis article “Search, Compile, Publish”, and his experiment “Chancebook” in order to create a story out of what is out on the web. At the same time, I will be putting videos of me free-styling (dancing) to the same song I used to make the story onto Instagram. The words or word I used will only be able to be heard, for the rest of the song will not be comprehensible due to the fact that the singers are singing most of the song in Korean. Also, I plan on recording myself saying the title of the song and editing it into the video after using a voice changer ( the voice will be heard right after the singer sings the english lines). So, I will be messing around with the audio to perform my own version of Anderson's work “Playing the Body Electric”, which is from the Morris’s book “Introduction” to Sound States: Innovative Poetics and Acoustical Technologies (1997). Also, I will be reciting poems about love from famous poets (so it will be mashed up with the song that is playing in the video); however, I will take out some lines so that it fits in better with the storyline. It will be an example of deformance, which Samuel Mcgann talks about in their article called “Deformance and Interpretation”. Basically, I will be telling a story and interpreting a poem through dance. And for the captions of each video, there will be information about how teaching literacy through dance is effective and helps you develop close reading skills.
 +
 +
[[File: loveletter.gif]]

Revision as of 19:36, 4 December 2017

My final project is going to be an extension of my previous project, which was an interactive fanfic. I plan on creating a story out of the random fanfic story titles I come across when I click on the random story generator on asianfanfics.com. But I also will find k-pop songs that have the same title or words within the song title to help write the story. So, I am going through the same process as Paul Soulellis article “Search, Compile, Publish”, and his experiment “Chancebook” in order to create a story out of what is out on the web. At the same time, I will be putting videos of me free-styling (dancing) to the same song I used to make the story onto Instagram. The words or word I used will only be able to be heard, for the rest of the song will not be comprehensible due to the fact that the singers are singing most of the song in Korean. Also, I plan on recording myself saying the title of the song and editing it into the video after using a voice changer ( the voice will be heard right after the singer sings the english lines). So, I will be messing around with the audio to perform my own version of Anderson's work “Playing the Body Electric”, which is from the Morris’s book “Introduction” to Sound States: Innovative Poetics and Acoustical Technologies (1997). Also, I will be reciting poems about love from famous poets (so it will be mashed up with the song that is playing in the video); however, I will take out some lines so that it fits in better with the storyline. It will be an example of deformance, which Samuel Mcgann talks about in their article called “Deformance and Interpretation”. Basically, I will be telling a story and interpreting a poem through dance. And for the captions of each video, there will be information about how teaching literacy through dance is effective and helps you develop close reading skills.

Loveletter.gif